Services de traduction et de relecture, selon vos besoins

TRADUCTION

Vous avez besoin de faire traduire en français des rapports annuels, des modules de formation, des présentations, des devis, des newsletters et tout autre outil de communication. Je traduis de l'allemand vers le français, ma langue maternelle, et vous propose un style adapté à votre communication.

 

RELECTURE-CORRECTION

Vous souhaitez faire relire et corriger tous types de textes en français - d'ordre privé ou professionnel-, ou encore des traductions de l'allemand au français. Je rectifie la grammaire, la syntaxe, l'orthographe et la ponctuation et j'améliore la lisibilité et la structure de vos textes pour une lecture agréable à lire et adaptée au public cible. 

 

Tarifs: Pour les travaux de traduction et de relecture, le nombre d'heures varie en fonction de la longueur du texte et de la complexité du sujet. Ce nombre d'heures est évalué et fixé dans le devis gratuit que vous recevez.